2014年6月29日 星期日

How Do You Define Yourself

How Do You Define Yourself


我們如何定義自己?
Lizzie Velasquez這場分享,
真是會讓人從淚中領悟。
我們常抱怨自己的身材,
擔心自己一直發胖,
Lizzie完全没這個煩惱, 她怎麼吃,都不會發胖。
這個看似令人羨慕之處,
卻是充滿辛酸苦楚,
令人同情。
Lizzi有種綜合症狀 (syndrome),
全世界只有三人,
不知原因,
吃不胖,
瘦如柴火,
眼睛受損。
所幸她的父母接納,
並給她最多的愛和照顧。
一直到她開始就學時,
才發現自己和別人不一樣。
也是一連串被霸凌惡夢的開始。
她的父母鼓勵她:
Go to school, pick your head up, smile, and continue to be yourself, and people will see that you’re just like them.
但是高中的網路霸凌事件幾乎打垮Lizzi。
有人在網路po八秒鐘Lizzi無聲的影片,
並宣稱她為
the world's ugliest woman。
影片一上傳,
就有數百萬人點閱,
數千則留言,
更有人殘忍地叫Lizzi不如自我了結。
還好Lizzi的周遭有很強的支援團隊,
她父母一直都鼓勵著她。
她很灰心, 很想放棄自己,
但是
What defines who you are as a person?
讓她思考,轉念。
她下定決心:
My life was put into my hands, just like your lives are put into yours.
...
I’m going to let my goals, and my success, and my accomplishments be the things that define me.
...
Tell me those negative things, I’m going to turn them around, and I’m going to use them as a ladder to climb up to my goals. That’s what I did.
...
I used the people who were telling me that I couldn’t do this to motivate me.
I used their negativity to light my fire to keep going.
她將打擊、阻撓、輕視轉化為奮鬥前進的力量。
她已寫了三本勵志的書,
做個 a motivational speaker ,
也完成大學學業。
她還有許多目標,
她的人生並沒有被她的外表打垮,
沒有被傷害擊倒,
她要活得更好。
...
看了這個影片,
除了感動,
也開始更認真思索
What defines me who I am as a person?

2014年6月28日 星期六

Let the World be Your Playground

Let the World be Your Playground


謝怡芬 (Janet Hsieh),瘋臺灣 (Fun Taiwan)主持人的人生經驗分享。
她以英語演說,穿插臺語和國語,
幽默有趣,
豐富的肢體語言,
讓人感染她的熱情。
她分享了她的人生境遇,
也談到她學習語言的插曲。
她快樂生活,
因為她的工作結合了她的興趣-旅遊,
當然她的語言能力,
英語、臺語,
加上不斷從錯誤中學習的國語,
都是她溝通的優勢。
她的人生現況,
也許和她出道前立志當醫生的心願
有所不同。
但她樂在工作,
享受工作,
也帶給許多人旅遊的憧憬,
傳遞了許多快樂。
Janet最後鼓勵大家
Let the world be your playground。
玩,
好好玩,
人生值得如此。

*You really have to love what you are doing to be able to wake up every day and
enjoy what you are doing and be passionate about it.
*Passion is really really vital.
*Be passionate about something. Do what you’re passionate about. Be
passionate about what you.
*If you love your job, you’ll never have to work a day of your life.
*You can only live once but if you do it right, once is enough.

2014年6月27日 星期五

How to speak so that people want to listen

How to speak so that people want to listen


人們常常在說話,
為什麼別人常充耳不聞?
Julian Treasure舉出我們說話常犯的七個壞習慣:
1. gossip
2. judging
3. negativity
4. complaining
5. excuses
6. lying
7. dogmatism (the confusion of facts with opinions)
我們應該避免犯這些錯誤,
而改用hail來引導我們的言語:
H=Honesty (be clear and straight)
A=Authenticity (be yourself)
I= Integrity (be your word)
L=Love (wish people well)
以愛心為出發點,
我們的言語,
將如口吐蓮花。
我們說話時,也要善用我們的語言工具箱,
說出貼切,而能讓別人想傾聽的話:
1. register
(the range of musical notes that someone's voice or a musical instrument can reach)
2. timbre
(It's the way your voice feels.→rich, smooth, warm, like hot chocolate)
3. prosody
(the sing-song, the meta-language that we use in order to impart meaning. It's root one for meaning in conversation.)
4. pace
5. pitch
6. volume
Julian Treasure在影片一一解說及示範。
最後,
Julian Treasure帶聽眾做了Warm up your voice的練習。
也勉勵大家
更注重語言表達,
以達到溝通的目標。

2014年6月24日 星期二

A garden just for you

閱讀《陽光的味道 朋友卷
有關心靈花園的提醒,很受用。

For the garden of your daily living,
plant three rows of peas.
1. Peace of mind
2. Peace of heart
3. Peace of soul

Plant four rows of squash:
1. Squash gossip
2. Squash indifference
3. Squash grumbling
4. Squash selfishness

Plant four rows of lettuce:
1. Lettuce be faithful
2. Lettuce be kind
3. Lettuce be patient
4. Lettuce really love one another

No garden is without turnips:
1. Turnip for meetings
2. Turnip for service
3. Turnip to help one another

To conclude our garden we must have thyme:
1. Thyme for each other
2. Thyme for family
3. Thyme for friends

Water freely with patience and cultivate with love.
There is much fruit in your garden because you reap what you sow.

註解:(大多取相似音)
peas - peace
squash n. 南瓜 v. say that ... is not true
lettuce - let's
turnip- turn up
thyme (百里香)- time

2014年6月23日 星期一

What ants teach us about the brain, cancer and the Internet

What ants teach us about the brain, cancer and the Internet



Deborah Gordon和別人真的不一樣,
一般人看到螞蟻,
或許不會像她一樣感到好奇,
甚至研究牠們溝通、覓食及適應環境的生存之道。
她從在世界各地觀察螞蟻的生態,
發現螞蟻雖然没有中央控制系統,
但是其運作仍是有模式及脈絡,
因此她類推到腦的運作、癌症的控制及網際網路的相關性及未來研究。
由螞蟻,
了解生態,
也了解螞蟻雖小,
卻能長久適應環境而生存,
是股感人的力量。

2014年6月21日 星期六

How the teddy bear taught us compassion

How the teddy bear taught us compassion


Jon Mooallem從teddy bear (泰迪熊)玩具的由來,
分享了人與動物之間的感覺,感情和做法。
teddy bear一改人們對於自然中熊的既定印象,
多了同理心和憐憫心。
也因為這樣,
雖然在羅斯福總統任期滿後,
業界想用billy possum代替teddy bear,
但是卻是失敗之舉。
Jon Mooallem分析了其中原因,
並指出teddy bear之所以會引發人們的愛憐,
是因為羅斯福總統手下留情的母熊是脆弱、無助的,
和原本自然中獨立而具威脅性的熊大相逕庭的。
現在,
由於地球暖化,
北極熊的處境充滿了危機,
teddy bear的故事再度成為重要的啟發:
...how we feel about an animal affects its survival more than anything that you read about in ecology textbooks. Storytelling matters now. Emotion matters. Our imagination has become an ecological force.
自然界,
有許多物種已必須藉由人們的協助而不消失殆盡。
一如我們許多人把teddy bear視為感情的依賴,
我們對於自然,
也要有更多的關懷和協助。
愛護teddy bear,
也愛惜自然。

2014年6月17日 星期二

A-z friendship

A Friend
Accepts you as you are;
Believes in you;
Calls you just to say "hi";
Doesn't give up on you;
Envisions the whole of you (even the unfinished parts);
Forgives your mistakes. Gives unconditionally;
Helps you;
Invites you over;
Just likes being with you;
Keeps you close at heart;
Loves you for who you are;
Makes a difference in your life;
Never judges you;
Offers support;
Picks you up;
Quiets your fears;
Raises your spirits;
Says nice things about you;
Tells you the truth when you need to hear it;
Understands you;
Values you;
Walks beside you;
X-plains things you don't understand;
Yells when you won't listen;
Zaps you back to reality.

(Author Unknown)

Writing on purpose

Writing on purpose



書寫,
讓人抒發,
表達看法,
溝通情感。
Deborah E. Brown,一位中學英文教師,
和另一位英文教師,
進行公私立學校學生交流的方案。
她們採用寫e-mail的形式。
內容為
Response and Reflection
*Answer questions your pen-pals ask you
*Tell them one thing that surprised/interested in their letter to you and WHY
*Tell them one of three things you wish you could do at school
*Answer this question, "What is the purpose of life"?
Deborah E. Brown認為
Writing letters takes you to a different place inside yourself.
不同學校的學生
也因為交換電子郵件,
而建立有意義的關係。
從寫信的歷程,
思考,
具同理心,
能想到別人,
也能自省。
不管是在寫作或人格的形塑,
都像是在polish the brass,
學生的改變、成長,
是可喜的事。
Deborah E. Brown回顧這個方案,
也期許能達到
Intelligence plus character, that is the true goal of education.
---Dr. Martin Luther King Jr.

2014年6月15日 星期日

5 ways to listen better

5 ways to listen better



現今的社會
似乎少了許多conscious listening。
傾聽佔了我們和人溝通的60%,
但是我們可能只聽進了25%。
在日益吵雜的環境,
Julian Treasure指出
It's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
這是嚴重的問題,
因為Listening is our access to understanding.
Julian Treasure分享了五個改進傾聽的策略:
1. Silence (每天三分鐘的寂靜時刻,讓耳朵能靜聽)
2. The mixer (辨別聲音的頻道)
3. Savoring (享受日常生活中的聲音)
4. Listening positions
(切換傾聽的模式
active - passive
reductive- expansive
critical - empathtic)
5. R- Receive (傾聽)
A- Appreciate (用"hmm," "oh," "okay",提示對方,你在聽)
S- Summarize (用so...來做總結)
A- Ask (聽之後,提問)

我們要靜下心來,
專注地傾聽,
不但可以改善人際互動,
也能增進彼此的了解。

*every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.

2014年6月14日 星期六

讀與寫

讀與寫



書讀得越多,
聯想力越豐富,
創造力越強。
因此,
寫作是訓練思考最好的方式,
能使思緒周延;
而經過熟思的句子,
也能在表達時一氣呵成。

103.06.14
國語日報社論

2014年6月13日 星期五

放下憤怒和不饒恕

放下憤怒和不饒恕
(Pressing Past Anger and Unforgiveness)

Joyce Meyer分享面對憤怒及被傷害,
應如何處理情緒及調整心態。
試著去了解、理解對方:
...Maybe we need to try to find out what's behind their behavior.
...Pray for people that hurt you, realize that when they come against you,
they're hurting themselves more...
Joyce Mayer指出一些人會去傷害別人,
其實是acting out their own pain。
她建議先別發怒,試著去多了解對方。
...we need to try to understand them better.
我們也要常將心比心,
我們說錯話,做錯事,
是不是也一樣傷了別人的心?
要做情緒管理:
Don't let the sun go down upon your anger.
我們都會有情緒,
但是不要遷怒,
要保守我們的言行:
You many not be able to help the way you feel,
but you can control what you do and say.
她鼓勵我們放下,做個愉悅的人:
...be a blessing everywhere that you go.
心境可以轉換,
情緒可以更佳。

放下憤怒和不饒恕

Why truly innovative science demands a leap into the unknown?

Why truly innovative science demands a leap into the unknown?


科學研究,
是繁複的探究過程,
過程充滿挑戰和艱困,
路徑並不是從A到B的便捷歷程,
而是時時陷在五里霧中的迷失感,
從A到未知的C的考驗。
心會挫折,
會想走安全的路徑,
因而不能有所突破。
Uri Alon的分享很受用。
他藉由寫博士論文的挫折,
及參加即興劇場演出的經驗,
提出the cloud的體驗,
I'm in the cloud,
表示我們在探究未知的領域,
cloud是介於known和unknown的之間的領域,
唯有置身cloud,
才能通往更新的發現。
在cloud之中,
我們需要同儕、支援 ,
也需要為自己打氣:
用Yes, and ...的心態,
發揮自己的創造力。
到達C,
我們將有幸發現從未碰觸的領域,
心將一片和詳。
一切的努力和堅持,
都是值得的。

*And what I might ask you to remember from this talk is that next time you face a problem you can't solve in work or in life, there's a word for what you're going to see: the cloud. And you can go through the cloud not alone but together with someone who is your source of support to say "Yes, and" to your ideas, to help you say "Yes, and" to your own ideas, to increase the chance that, through the wisps of the cloud, you'll find that moment of calmness where you get your first glimpse of your unexpected discovery, your C.

2014年6月10日 星期二

Making Good Habits, Breaking Bad Habits Q and A

Making Good Habits, Breaking Bad Habits Q and A 
28:30的訪談 主要是談論Joyce Meyer的書 Making Good Habits, Breaking Bad Habits: 
14 New Behaviors That Will Energize Your Life 
最主要的概念是 不要老是想著如何改掉壞習慣, 
而是藉由培養好習慣, 讓壞習慣不再影響我們: 
If we make enough good habits,
the bad ones just are not gonna find room in our lives. 
當然在這樣的過程, 是需要時間和毅力。 
因此Joyce Meyer鼓勵大家: 
Set your mind and keep it set. 
We must learn to think positively. 
也提醒大家習慣的重要。 
Watch your thoughts, for they become words. 
Watch your words, for they become actions. 
Watch your actions, for they become habits. 
Watch your habits, for they become character. 
Watch your character, for it becomes your destiny. 
訪談中的Q & A 也很值得一聽。


2014年6月7日 星期六

Precious Words

Precious Words
by Emily Dickinson

He ate and drank the precious words.
His spirit grew robust;
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was dust.
He danced along the dingy days.
And this bequest of wings
Was but a book. What liberty
A loosened spirit brings!

A Word

A Word
by Emily Dickinson

A word is dead
When it is said.
Some say.
I say it just
Begins to live
That day.

2014年6月6日 星期五

Why people need poetry

Why people need poetry



詩的語言,
總讓人感覺深奧。
讀詩,
音律的節奏,
詩的內涵,
慢慢品味,
以心感受,
詩人的思緒與人生,
詩人道出我們內心的恐懼或情感。
Stephen Burt帶領聽眾
聽詩,
賞詩,
親近詩,
也感受詩的力量。


*All we can do we is listen to poems and look at poems and guess and see if they can bring us what we need, and if you're wrong about some part of a poem, nothing bad will happen.
*Poems can help you say, help you show how you're feeling, but they can also introduce you to feelings, ways of being in the world, people, very much unlike you, maybe even people from long, long ago. Some poems even tell you that that is what they can do.