How to live passionately—no matter your age
在年齡不斷的攀升,
不再年輕時,
我們應該如何以對?
Isabel Allende (小說家及回憶錄作家)
在這個演講裡,
告訴我們,
我們的身體,
會漸漸老邁,
但是我們的心,
可以熱情依舊。
她說:
I intend to live passionately.
We all feel younger than our real age, because the spirit never ages.
71歲的她,
認為自己是永遠的17歲,
因為心仍然年輕。
這個演講也在談aging。
在aging的過程,
人們會失去:
People, of course, places, and the boundless energy of my youth, and I'm beginning to lose independence...
但是她認為aging也讓她有所得:
freedom、
lightness、
softness、
spirituality。
她認為我們可以漸漸過得更優雅自在,
放下很多事物,
心,
更軟柔,
也更平靜。
Isabel Allende如何保持熱情?
她分享兩個秘訣:
I train by saying yes to whatever comes my way: drama, comedy, tragedy, love, death, losses. Yes to life.
And I train by trying to stay in love....
她認為
退休之後,
一樣可以stay passionate, engaged with an open heart。
實在很能鼓舞人心。
http://www.ted.com/talks/isabelle_allende_how_to_live_passionately_no_matter_your_age
沒有留言:
張貼留言