2011年5月22日 星期日

The 100 Book Race

The 100 Book Race
: Hog Wild in the Reading Room



hog-wild means excited, enthusiastic, jubilant, angry, etc. to the point of loss of self-restraint.
(http://www.yourdictionary.com/hog-wild)
由本書標題及封面,
可推敲出這是一本關於閱讀競賽的讀本。
書中的五個小孩都有閱讀的障礙,
例如,
Charlie把襯衫上的字Charlie解讀成Cool。
Charlie的twin sister, Elizabeth,則將boiler room門上的 NO ADMITTANCE誤看成NO ALLIGATORS,
把自己嚇的半死。
這樣的小孩在閱讀室裡接受
Miss Pampaluzzi的另類教導,
在她的巧思與鼓勵之下,
小孩們終於學會閱讀,
每個人都能閱讀100本書或有文字的真實性教材 (authetic materials),
而Miss Pampaluzzi也信守承諾,
在走廊裡做橫翻筋斗,
做為閱讀加強課程的歡樂ending。

在讀本中,
Miss Pampaluzzi提到一些閱讀的方法:
1. If you can't figure out ta word, look at the rest of the sentence. Sometimes it'll pop right up that way.
2. That's what it's (reading) about. Being able to read anything. Books and newspapers, and good morning signs.
3. ...That 's the great thing about words. Sometimes you can take apart in your head and put them together piece by
piece.
e.g. Manhattan
Man
Hat
Tan...
另外Miss Pampaluzzi在選書方面,
把握以下兩個原則:
1. 由易而難
2. 學生感興趣的題材
她鼓勵自己嘗試閱讀,並也為他們帶讀。
她也舉辦一些有趣的活動,讓閱讀加強課一點都不枯燥,充滿期待。

溫馨的讀本!

沒有留言:

張貼留言